| |||||||||||
|
The Write Way 19 April 2002 I've Got Hugh, Babe! Greetings, "I've got rhythm" ... "I've got a lovely bunch of coconuts" ... "I've got Hugh, Babe ..." What do all these lyrics have in common? They all rely on that oft-maligned little word - "got." Just in passing, have you noticed the obsession with that fellow, Hugh, in song lyrics? "I remember Hugh" "I honestly love Hugh" "I want Hugh, I need Hugh, I love Hugh" "There'll never be another Hugh" But I digress ... Rob Klau asked about the use of "got/have" and "gotten" and it seemed like a good topic for this week's newsletter. I have to confess at the outset, that "gotten" is not a common word in my little corner of the world - probably because here in Australia we tend to follow the UK when it comes to matters of language and spelling. In the US, however, (if we can believe what we hear on the TV shows ...) it's a different matter. A visit to www.bartleby.com and a bit of a poke around discovered this: “There is no such word as gotten,” an irritated reader recently wrote to The Boston Globe Magazine, objecting to the use of the word by a usage commentator, who should have known better. The notion that gotten is illegitimate has been around for over 200 years and refuses to die. The word itself is much older than the criticism against it. As past participles of get, both got and gotten go back to the Middle Ages. In American English, have got is chiefly an intensive form of have in its senses of possession and obligation and can only be used in the present tense. Gotten sees regular use as a variant past participle of get. It can occur in a variety of past and perfect tenses: Had she gotten the car when you saw her? I would not have gotten sick if I had stayed home. In Britain, gotten has mostly fallen out of use. There are subtle distinctions in meaning between the two forms. Got often implies current possession, where gotten usually suggests the process of obtaining. I haven’t got any money suggests that you are broke. I haven’t gotten any money suggests that you have not been paid for your efforts. This sense of process or progression applies to many other uses of gotten, and in some of these cases got just doesn’t sound as natural to the American ear: The bridge has gotten weaker since the storm. We have finally gotten used to the new software. Mice have gotten into the basement. Remember that only got can be used to express obligation, as in I have got to go to Chicago. Note the difference in the sentence when gotten is used. I have gotten to go to Chicago implies that the person has had the opportunity or been given permission to go. "Got" and "gotten" are both past participles of the verb "get" can be traced back to a Middle English word geten; there's also an Old Norse word, geta which means to obtain, get or beget AND an Anglo-Saxon word gitan, gytan which means to take or obtain, and all these word have contributed to our current uses of the word.
"I told you ... he swore to get back at them for stealing his Star Wars collection. We're getting nowhere at the moment - we have to get away before it's too late. Quick! Here's the train - get on!" See? There are lots and lots of usages. Here's what the Cambridge Encyclopedia of the English Language has to say on the subject of got and gotten:"Gotten is probably
the most distinctive of all the AmE/BrE grammatical differences, but British people who try to
use it often get it wrong. It is not simply an alternative for have got.
Gotten is used in such contexts as:
They've gotten a new boat. (= obtain)
They've gotten interested. (= become)
He's gotten off the chair. (= moved)
But it is not used in the sense of possession (= have). AmE does not allow the following:
*I've gotten the answer.
or *I've gotten plenty.
but uses I've got as in informal BrE. The availability of gotten does however mean
that AmE can make suchdistinctions as the following:
They've got to leave (they must leave) vs
They've gotten to leave (they've managed to leave)."
To summarise then, in British English, the past participle of the verb "get" is got:We've finally got rid of the kids! In American English, the past participle of the verb "get" is gotten: We've finally gotten rid of the kids!Now you know I don't mean any of that ... I cried for weeks when both of my kids left home - the first time. Those of you whose children are still teenagers will be able to relate to this next piece: DADDY'S TEN RULES OF DATING Chuckle ... that came from a friend in the US - I guess fathers are the same the world over. Last week's request for examples of the use of "anymore" used as one word and in a positive sense brought these interesting responses: I grew up in the
Northeast US, but lived in the Midwest from 1976 to 1996, mostly in
Wisconsin. I was struck as soon as I moved there by many little
differences in speech, including the placement of "anymore." Haven't heard that usage here in
California. Might be either a regional affectation or another example of
teenspeak, the worst of which is "my bad", meaning "I
goofed" or "my mistake". Thanks for another good one! (Jim Noble TeamAMIGA) I'll go one better,
down here in Florida I've even heard anymores. "She won't be
bothering us anymores." Of course that is horrible English. I
moved here from Illinois and it has been an adventure learning Southern.
My husband was born here and he has educated me on the correct way to speak
Southern, lol. What is really fun is when my northern Illinois dialect gets
crossed with my Florida dialect. Talk about tongue tied! I live in St. Louis, Missouri, and I hear that usage pretty frequently, but more often at the beginning of the sentence, as in "Anymore, it's like the Blues need a miracle to get a goal on the power play." It is a strange usage but sounds all right to my ears, so it must be pretty common. I finally paid for my
subscription! I'm in between jobs, sort of (starting my own pet sitting
business), so money has been tight, but this is absolutely my favorite
newsletter, so I decided not to put it off any longer! You do a great job. Gosh, (blushing profusely) ... thanks Anne ... Yes, I bet you know what I'm going to say next ... No need to say it? Fine ... here are the places to subscribe then! 1. Click here to subscribe for a full year OR 2. Use your credit card on my secure order form: http://www.write101.com/fund.htm (You can also access the PayPal subscription link from this page if the link above didn't work for you - with PayPal, you can use your credit card, PayPal account or pay online using your own cheque account.) OR 3. Send a cheque: http://www.write101.com/fund.htm This week’s quiz: Matthew Young has chid (or chided, if you prefer) me for making the quiz too easy recently, so let's try this one ... all these words are derived from Latin – match the word with its meaning: meretriciousness, mendacity, malfeasance, mellifluous, magniloquent, malocclusion, mollify, malediction, maleficence, moratorium 1. elevated or pompous in speech or style of expression, using big or unusual words 2. curse 3. an authorized delay or cessation of an action 4. act or state of doing evil 5. wrongdoing by a public official 6. a flashy attractiveness, alluring by false charms 7. failure of teeth opposite each other to meet properly 8. having a smooth rich flow 9. to soften or temper (a person); pacify, appease: 10. untruthfulness; tendency to lie Here's some good advice about what not to say to a police office ... It was sent to me by a long-time friend who's been in the police force here for many years: 1. I can't reach my licence unless you hold my beer.2. Sorry, Officer, I didn't realise my radar detector wasn't plugged in. 3. Aren't you the guy from the Village People? 4. Hey, you must've been doin' about 180 Ks to keep up with me. Good job!5. Are You Andy or Barney? 6. I thought you had to be in relatively good physical condition to be a police officer. 7. You're not gonna check the trunk, are you? 8. Do you know why you pulled me over? OK, just so one of us does. 9. Gee, Officer! That's terrific. The last officer only gave me a warning, too! 10. I was trying to keep up with traffic. Yes, I know there are no other cars around. That's how far ahead of me they are. Last week's quiz: Match the words with their synonyms below: charm, resettle, scoff, pitiful, naturalise, unsure, substitution, curse, stubborn, judge 1.abject - PITIFUL 2. ambivalent - UNSURE 3. bane - CURSE 4. charisma - CHARM 5. connoisseur - JUDGE 6. deride - SCOFF 7. dogmatic - STUBBORN 8. emigrate - RESETTLE 9. enfranchise - NATURALISE 10.euphemism - SUBSTITUTION The Apostrophe Board has unearthed that wonderful old "alphabet" from last century. Some of you around my vintage (i.e. just in our prime) will no doubt recall snippets of it. I can remember my dad reciting this to me when I was very young and the two of us chuckling away at the wonderful cleverness of it all: A for 'orses (or A for Gardner) B for mutton C for miles D for dumb E for brick F for vescence and so on. You can read the rest on the Board and post your own recollections: http://pub37.bravenet.com/forum/fetch.php?id=9919333&usernum=3170114826 There's also an informal contest running on the Board at the moment - if you'd like to exercise your little grey cells, drop by and see how many of the current 20 UK slang terms you know. (Next week there'll be 20 slang terms form the US.) Now here's a great story ... be prepared to be amazed ... (It comes from Associated Press and was reported by Kurt Westervelt) At the 1994 annual awards dinner given for Forensic Science, AAFS President Dr Don Harper Mills astounded his audience with the legal complications of a bizarre death. Here is the story: On March 23, 1994 the medical
examiner viewed the body of Ronald Opus and concluded that he died from a
shotgun wound to the head. Mr Opus had jumped from the top of a ten-storey
building intending to commit As he fell past the ninth floor his
life was interrupted by a shotgun blast passing through a window, which
killed him instantly. Neither the shooter nor the deceased was aware that a
safety net had been installed just below the "Ordinarily," Dr Mills continued, "A person who sets out to commit suicide and ultimately succeeds, even though the mechanism might not be what he intended, is still defined as committing suicide." That Mr Opus was shot on the way to certain death, but probably would not have been successful because of the safety net, caused the medical examiner to feel that he had a homicide on his hands. In the room on the ninth floor,
where the shotgun blast emanated, was occupied by an elderly man and his wife.
They were arguing vigorously and he was threatening her with a shotgun. The man
was so upset that when When one intends to kill subject "A" but kills subject "B" in the attempt, one is guilty of the murder of subject "B." When confronted with the murder
charge the old man and his wife were both adamant and both said that they
thought the shotgun was unloaded. The old man said it was a long-standing habit
to threaten his wife with Therefore the killing of Mr Opus appeared to be an accident; that is, if the gun had been accidentally loaded. The continuing investigation turned up a witness who saw the old couple's son loading the shotgun about six weeks prior to the fatal accident. It transpired that the old lady had cut off her son's financial support and the son, knowing the propensity of his father to use the shotgun threateningly, loaded the gun with the expectation that his father would shoot his mother. Since the loader of the gun was aware of this, he was guilty of the murder even though he didn't actually pull the trigger. The case now becomes one of murder on the part of the son for the death of Ronald Opus. Now comes the exquisite twist. Further investigation revealed that the son was, in fact, Ronald Opus. He had become increasingly despondent over the failure of his attempt to engineer his mother's murder. This led him to jump off the ten storey building on March 23rd, only to be killed by a shotgun blast passing through the ninth story window. The son had actually murdered himself so the medical examiner closed the case as a suicide. Now there's a story that will let you take centre stage with your mates this weekend ... let 'em try to top that! Please encourage your friends and rellies to subscribe - just send them this link: mailto:WritingTips-subscribe@yahoogroups.com It's much easier than you having to forward the newsletter to them every week. A Little Something Extra ... If you're going to be a writer, you have to have a subject to write about and it has to be a subject that others will want to read about. Right? So, what do people like to read about? First and foremost, they like to read about themselves! Think of something that most people do or would like to do and you're on a winner. Read what people like to read about here: http://www.write101.com/topics.htm Palindrome: Evil I did dwell, lewd did I live. (Are you marvelling at how well this fits with the quiz? I thought you would be ...) Word of the week: Arachibutyrophobia (n) Fear of peanut butter sticking to the roof of the mouth. (Yes, I think we have had this one before ... but you have to admit, it deserves a re-run!) Sunt pueri pueri, pueri puerilia tractant. (Children are children, and do childish things.)
Jennifer To unsubscribe from this list, send a blank email to: mailto:WritingTips-unsubscribe@yahoogroups.com or go to the web site, at http://groups.yahoo.com/group/WritingTips This menu will also let you change your subscription between digest and normal mode. Click here to subscribe for the next year: To unsubscribe from this list, send a blank email to: mailto:WritingTips-unsubscribe@yahoogroups.com or go to the web site, at http://groups.yahoo.com/group/WritingTips This menu will also let you change your subscription between digest and normal mode. |
|
Home
| Contact
| Order
| Site
Map |Subscribe
Copyright 200 |